Sanskrit Transliteration

Vowel signs

Although normally, vowel signs are attached to a consonant, there are cases where you may want to input a vowel sign independent of a consonant. If you are transcribing in Devanāgarī script, this can be achieved by typing ऽ + zero-width joiner (U+200D) + the vowel sign.This can also be done in other scripts by using the corresponding avagraha character, e.g., 𑇁 in Śāradā, ഽ in Malayālam, etc.

ऽ + zero-width joiner (U+200D) + ाऽ‍ा
ঽ + zero-width joiner (U+200D) + ৈ

When you are transcribing in Roman transliteration, and wish to indicate that a vowel sign has been added or deleted, you can use the following pattern:

RomanDevanāgarī
<subst>k<del>i</del><add>ā</add></subst>kiā
RomanMalayālam
<subst>k<del>e</del><add>a</add></subst>kea

You can further specify the place of addition with the @place. For example:

<subst>k<del>e</del><add place="above">ā</add></subst>

Devanāgarī

A number of Jain symbols can be inserted by means of the g tag. The Jaina oṃkāra sign is already included in Unicode, while the bhale symbols are part of a proposal and are here included provisionally.

Devanāgarī
<g ref="#jain_omkara"/>
<g ref="#headmark"/>𑬀
<g ref="#headmark_with_headstroke"/>𑬁
<g ref="#bhale"/>𑬂
<g ref="#bhale_hook"/>𑬃
<g ref="#bhale_five"/>𑬆
<g ref="#bhale_nine"/>𑬇
<g ref="#bhale_nine_reversed"/>𑬈
<g ref="#mindu"/>𑬉

Newa (Nepālākṣara)

A number of symbols, found in older and newer Nepalese manuscripts, are available via the g tag. They are included in Unicode, with the exception of the "old"-style gap filler, which is here rendered as a font variant for the gap filler character.

Newa
<g ref="#newa-siddhi"/>𑑊
<g ref="#newa-gap-filler"/>𑑎
<g ref="#newa-old-gap-filler"/>𑑎
<g ref="#newa-abbreviation"/>𑑏

Śāradā

Two auspicious symbols, included in Unicode, are available via the g tag.

Śāradā
<g ref="#sarada-ekam"/>𑇚
<g ref="#sarada-siddhi"/>𑇛